Yes! It’s that wonderful season of the year again; Christmas! When we celebrate the birth of our Lord and Saviour;Jesus Christ.

D’chide music in collaboration with Minister Ezekiel Ejeba, bring
to you this heart warming, one of my favourite Christmas and all time songs; “Mary did you know –  African version-Nigerian approach” . This version comes with African beats and vibe. The song is predominantly in English and you will hear a little bit of three Nigerian languages; Igala, Igbo and Yoruba. It is my family’s christmas release for the special year 2020. Nothing can separate us from the love of Christ.

Mary did you know,   is a song I often sit down to ponder  upon – trying to imagine Mary’s  whole experience of motherhood; especially being the mother of Jesus Christ. Although Mary knew she was carrying a special child who would save the world but the details and sequences of all He did and went through as mentioned in this song were not unvailed to her. Mary only knew in part just like we all do.

We will like to remind you this season that, it dosen’t matter what the situation  might be right now, to hold on to the promises that the Lord had made to you. Be assured that, In the fullness of time, He will do exceedingly, abundantly and above what we can think or imagine.

It’s Christmas, get your grove on let’s celebrate the GREAT I AM!

Download Audio

lyric:

Mary did you know that your baby boy would one day walk on water?
Mary, did you know that your baby boy would save our sons and daughters?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
This child that you’ve delivered, will soon deliver you 2x

Meri, uwẹ che ma
(Mary did you know)
Kak’ọma ẹkpa wẹ
(that your little baby)
A jẹ ῆwu afeju g’anẹ?
(will make the blind to see?)

Meri, uwe che ma
(Mary did you know)
Kak’ọma wẹ yi
(that this child of yours)
A jẹ ῆwu akpoli eju omi ki bọ?
(will calm the storm?)
Ẹ che’ma…
(did you know?)
Kak’ọma ki dẹ
(that this child)
Wa ki du wẹ d’etitọ?
(has come to make you new?)
Ọma k’uwẹ la bi t’anẹ yi
(for this child that you deliver)
Ya nya l’uwẹ t’anẹ..
(will soon deliver)

*1st bridge*;
Ya jẹ ῆwu afeju g’anẹ
(He make the blind to see)
Ajeti a gb’ọla
(the deaf to hear)
Ya d’okwu daji ooo
(He will raise the dead)
Ẹnẹ-ọlo a l’ulẹ
(the lame would)
Aji-alu a k’ọla
(the dumb will speak)
Ma ῆwọ jenyu nw’Ọjọ..
( And they will praise God)
*(Repeat)*

The blind will see, the deaf will hear, the dead will live again
The lame will leap, the dumb will speak the praises of the lamb!2x

Mary, did you know that your baby boy is Lord of all creation?
Mary, did you know that your baby boy would one day rule the nations?
Did you know that your baby boy is Heaven’s perfect Lamb?
That sleeping child you’re holding is the great I am

*Adlib*:
*Male Voice*
Ọla awuwu yi gbẹ
(It is such a mystery)
Ọjọ che yi o
(God did it)
Mẹ jenyu nw’Ọjọ
(Praise ye the Lord)
Jenyu nw’Ọjọ o…
(Praise the Lord)
Ẹnẹ che yi? o…
(Who did it?)
Oh oh…
Eh… eh
Mẹ jenyu ῆw’Ojo
(Praise ye the Lord)
Oh oh uhm
Hm hm

*Female Voice*
Ọgayoolo…
(Hallelujah)

*Adlib on great I am*:
*Male Voice*
Ọla awuwu yi gbẹ o
(It is such a mystery)
Say it right
Sing it out
Shout it loud
He’s the Lion of the tribe of Judah
And the lamb that was slain
Echeta’obi esike eh
(When I rember you, I become confidence)(Igbo language)
Mmalite nogugu eh eh eh( The beginning and the end)(Igbo language)

Unekeche-Abẹdọgili
( He who is capable all by himself with fear or favour)
Opata-Labalabalaba eh
(He who is vast in His existence)

*Female Voice*
We owed a debt we couldn’t pay
So Jesus came to pay the debt He didn’t owe
With His precious blood He paid it all
Oh! The precious, precious Lamb of God

Yoruba adlib:

Keresimesi ma ti de oo
(Christmas is here)
Abi Olugbala araye oo
(The Saviour of the world is born)
Ara e jo e jo e jo e yo
(Everybody dance dance dance, rejoice)
Nitori pe ad’ominira
(For we have been set free)

E je k’a jo 3x
(Let us dance) 3x
Ayo ayo 2x
(Joy joy) 2x
Ijo ijo e je k’a jo
(Dance dance let us dance)
Jesu lo fun wa l’ominira
(It is Jesus who has set us free)

Imeri…
(Mary)…
Ẹ w’ọla ojile..
(Congratulations to you)
Ẹ w’ọla ojile
(Congratulations to you)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here